﻿zab :  (Persian) fine, superb.
zabar : " (Persian) diacritical mark for short ""a"" in Arabic script."
zabardast : " (Persian) strong, powerful; great."
zabardastlik :  physical strength, tall size and strong consitution.
zabarjad :  (Arabic) chrysolite.
zabastovka :  (Russian) strike, walkout. ~ qil- to go on strike.
zabastovkachi :  striker.
zabon : " (Persian) tongue, language; speech. otash ~ fiery speaker; gifted speaker. shirin ~ sweet-tongued. ~i qisqa reticent."
zaboy :  (Russian) (mining) pit face.
zaboychi :  s. zaboyshik.
zaboyshik :  (Russian) face-worker, coal-hewer.
zabt :  (Arabic) conquest, occupation, capture. ~ Et-/~ bilan by force. ~i tez short-tempered. ~i ko'tarmaydi to not care for. ~iga ol- to intensify, to increase in strength.
zabtkor : " (Persian) conqueror; invader."
zabun lit. : " (Persian) weak, frail, helpless; difficult, straitened. ~ bo'l- to be in straitened circumstances; to be frail, weak; to be defeated."
zabur :  (Arabic) the Psalms of David.
zachyot :  (Russian) oral examination. ~ daftarchasi grade book for oral examinations. ~ topshir- to take an oral test. ~ ol-/qabul qil- to administer an oral test.
zada :  (Persian) ~ bo'l- to become disgusted or fed up with. ~ qil- to disgust, to cause aversion.
zadatka coll. :  (Russian) deposit, advance. ~ ber- to put down a deposit.
za'far : " (Arabic) saffron; bright yellow."
zafar lit. :  (Arabic) victory. ~ top-/quch-, ~ga Erish- to achieve victory.
zafarli :  victorious.
zafarnoma :  (Persian) accounts of one's victories or successes.zag'cha dial.s. zog'cha.zag'izg'on zool.magpie.zag'oza bot.Mongolian ephedra.
za'faron :  (Arabic) saffron. ~ bo'l- to become saffron yellow.
zagotovka :  (Russian) materials, half-finished products.
zagotovkachi :  maker of half-finished products.
ZAGS :  (Russian) registry office (esp. the office where civil marriage ceremonies are performed). ~dan o't- to have a civil marriage ceremony.
zahar 3pp zahri : " (Persian) poison; venom; s.t. extremely bitter; ire, rancor; sharp pain or blow. ~ bo'ldi to turn to poison. ~ qil- to turn foul, to make bitter. ~ yut- to swallow poison, to go through agony. ~i kel- to become enraged. ~ sol- to poison or embitter. ~/~ini soch- to vent one's spleen. ~ini yut- to swallow one's rage. sovuqning ~i the sharpness of the cold. ~i qotil deadly poison; deadly bitter. tutun ~i smoke fumes."
zaharla- : " v.t. to poison; to torment, to make s.o.'s life miserable. [zaharlan-]"
zaharli :  poisonous.
zaharlovchi :  poisonous.
zaharxanda :  (Persian) mockery, sarcasm, sardonicism. ~ ichida in anger. ~ qil- to be spiteful, to do s.t. spitefully or mockingly.
zaharxandalik :  sarcasm, mockery. ~ bilan sarcastically, mockingly.
zahar-zaqqum : " poison; exceedingly bitter. ~ bo'ldi to become bitter or inedible, to be spoiled. ~ qil- to make bitter; to spoil."
zahil :  (Persian) pale, wan.
zahmat : " (Arabic) labors, pains; troubles, difficulties. ~ chek-/~ yetkazto bring harm to, to belabor with troubles."
zahmatkash :  (Persian) toiler, hard worker.zahoti coll.time, instant. o'sha ~ at that very moment, at that instant.
zahr :  s. zahar.
zahra : " arch. (Persian) gall; bravery, nerve. ~si uchdi to flip one's lid, to fly off the handle."
zaif : " (Arabic) weak, feeble; lame, poor; irresolute, vacillating; (coll.) wife. ~ xo'jalik modest farm."
zaifa : " obs. (Arabic) woman; wife."
zaiflan- :  v.i. to weaken, to lose strength. [zaiflantir-]
zaiflash- :  v.i. to become progressively weaker or feeble. [zaiflashtir-]
zaiflik : " feebleness; irresoluteness."
zaifona :  (Persian) delicate, effeminate.
zajigalka :  (Russian) cigarette lighter.zak dial.s. zax.
zakalat coll. :  (Russian) payment.
zakan :  drainage ditch.
zakaz coll. :  (Russian) order (s. ~ qil- to order.
zakazchi :  customer, s.o. who makes an order.
zakaznoy coll. :  (Russian) special, specially ordered, special delivery.
zakiy :  (Arabic) bright, intelligent, perceptive.
zakiylik : " intelligence.zakki coll.s. zakiy; flashy, pretentious, showy."
zako lit. :  (Arabic) intelligence, perspicacity, sharpness of mind.
zakon coll. : " (Russian) law; rule(s), customary practice. ~ so'q- to be fastidious about the letter of the law, to threaten with enforcement of the law.zakonchi coll.an expert in law; lawyer; one who is fastidious about the law, one who threatens others with sticking to the letter of the law.zakonchilik coll.abstr. of zakonchi; arguing or being fastidious about the law.zakonlash- coll.to argue about the law."
zakot :  (Arabic) alms (prescribed by Islam, usu. 1/40th of one's income). ~ qil- to assess the zakot tax.
zakotchi :  zakot-collector.
zakovat :  (Arabic) sharpness, intelligence, quickness, acuteness.
zakovatli :  sharp, intelligent.
zakuska coll. :  (Russian) hors d'oeuvres taken while drinking liquor.
zal : " (Russian) hall; living room.zaldivor coll.s. zardevor."
zalil :  obs. (Arabic) abject, degraded.
zalillik :  s. zalolat.
zalolat : " obs. (Arabic) meanness, neglect, humiliation; delusion."
zalp :  (Russian) volley.
zalvar :  weight, mass.
zalvardor :  s. zalvarli.
zalvarli :  heavy, bulky, massive.
zam lit. :  (Arabic) ~ qil-/ayla- to augment, to add to.
zamazka :  (Russian) putty.
zamazkala- :  to apply putty, to seal with putty.zambar dial.s. zambil.
zambarak :  (Persian) cannon.
zambarakchi :  cannoneer.
zambil : " (Persian) stretcher; barrow used for transporting dirt, construction materials, etc. ~ Eshik wicket gate. ~ bel having a bowed back (horse)."
zambilchi : " a zambil-maker; one who hauls things in a zambil."
zambilg'altak :  (Persian) wheelbarrow.
zambilkash :  (Persian) one who hauls things in a zambil.
zamburug' :  mushroom.zamcha bot.a type of melon.
zamharir : " obs. (Persian) severe cold; cold spell.zamin-zamon, zaminu zamon poet.earth and sky; the world."
zamin : " (Persian) the Earth; land; ground(s), support."
zamindor lit. :  (Persian) landed, possessing lands.
zamir : " (Arabic) gist, inner meaning; (arch.) pronoun (s. olmosh)."
zamla- : " v.t. to add to, to augment, to inflate; to combine.zamlama obs.supplemented, increased, inflated."
zamma : " (Arabic) diacritical mark for short ""u"" in the Arabic script."
zamon : " (Arabic) time; period, age, epoch; the times; tense. bir ~(lar) at one time, once upon a time. oxir ~ the end of the world. shu ~ this day and age. hali ~ right away. har ~(da) from time to time. ayni ~da at the same time. bir ~da at one time; at such a time. bobomning ~ida in my father's day. hech ~da at no time."
zamona : " (Arabic) the age, the present time; tense. ~ning ketishi the passage of time; spirit of the times. ~ning zayli bilan as fate decreed."
zamonasoz :  (Persian) time-server, opportunist.
zamonasozlash- :  v.i. to change according to the times, to be opportunistic.
zamonasozlik :  opportunism, time-serving.
zamonaviy :  (Arabic) modern.
zamondosh :  (Persian) contemporary.
zamsh(a) :  (Russian) chamois, suede.
Zamzam :  (Arabic) the well of Zamzam in Mecca.
zamzama : " (Arabic) prelude; song sung in a hushed voice; sign, gesture. ~ qilto sing a song in a hushed voice; to drop a hint, to make a sign.zanbar dial.s. zambil.zanbil dial.s. zambil."
zang 1 :  (Persian) bell, chime, etc. ~ ur-/chal- to ring (a bell).
zang 2 :  (Persian) rust. ~ bosgan/~ bosgan dil a heart riddled with sorrows.
zang 3 :  old growth at the base of a grapevine.
zang'ar inv. :  (Persian) damned, cursed.
zangi :  (Persian) s. zanji.
zangila 1 :  scurvy.
zangila 2 :  (Persian) a type of dance where bells are tied to the hands and feet.
zangla- :  v.i. to rust, to become rusty. [zanglat-]
zangor(i) : " (Persian) verdigris-colored, light bluish-green (the color of rusted copper or brass); light/sky blue. yuragimni ~ bosib/~ kema cotton harvesting machine (after their most common color)."
zanjabil :  (Arabic) ginger.
zanji :  arch. (Persian) negro.
zanjir : " (Persian) chain; chained, locked; chains, shackles; caterpillar tread. ~day firm, tough."
zanjirband :  (Persian) chained, in chains. ~ qil- to put in chains.
zanjirla- :  v.t. to chain, to secure with a chain. [zanjirlan-, zanjirlat-]
zanjirlik :  chained, locked.
zanjoriy :  (Persian) yoquti ~ s. yoqut.
zantaloq inv. :  (Persian) bastard, son-of-a-bitch.zap coll.s. zab.
zapal :  (Russian) fuse.
zapas : " (Russian) spare; reserves."
zapis' coll. :  (Russian) recording. ~ qilto record, to make a recording.
zaponka : " (Russian) cuff link; collar button."
zapovednik : " (Russian) reserve, nature preserve; nursery."
zapravka coll. : " (Russian) refueling. ~ qil- to refuel; to refill.zapt coll.s. zabt."
zaqqum bot. : " (Arabic) upas-tree; name of a tree that grows in Hell (the fruit of which the damned will eat); extremely bitter food. ~ yut- to swallow bitter tears. ~ qil- to make bitter, to turn to poison."
zar : " (Persian) gold; gold or silver thread; gilded. ~ qog'oz gold leaf. ~ do'ppi skullcap decorated with gold thread. qora ~ black gold, oil. ~ga ko'm-/boshidan ~ quy- to drown in riches."
zarafshon lit. : " (Persian) gold-strewing; shimmering or glimmering like gold."
zarang 1 bot. : " (Persian) maple; a bowl made of maple wood."
zarang 2 :  (Persian) solid, rock-hard (earth).
zaranglik :  density, solidity (earth).
zarar : " (Arabic) loss; damage, harm. ~i yo'q no harm done, don't mention it. ~ ko'r-/o'z ~iga to his own detriment. ~ keltir- to damage."
zarar-burd :  damage, loss.
zararkunanda : " (Persian) blight, pest; bane."
zararkunandachilik :  banefulness to society.
zararkunandalik : " abstr. of zararkunanda; bane to society."
zararlan- : " v.i. to undergo a loss; to suffer damage or harm."
zararlanish : " v.n. of zararlan-; damage."
zararli : " incurring losses; harmful."
zararlilik :  harmfulness.
zararsiz :  harmless.
zararsizlantir- : " v.t. to render harmless; to disarm, to disable. [zararsizlantiril-]"
zararsizlik :  harmlessness.
zarar-zahmat :  damage, injury.
zarb : " (Arabic) blow, strike, hit; pain, hurt; addition; beat, rhythm. ~ bilan forcefully, abruptly. ~ ye- to be hurt. ~ qil- to mint, to coin; to multiply. ~i tez hot-tempered."
zarba :  (Arabic) blow, stroke. ~ ber- to strike, to deal a blow. ~ga uchra- or ~ ye- to be struck a blow.
zarbali :  sharp, fierce, debilitating, crippling.
zarbdor : " (Persian) progressive, exemplary worker, shock worker, stakhanovite; strike (force); sharp, fierce."
zarbdorlik :  abstr. of zarbdor.
zarbli :  s. zarbali.
zarbof :  (Persian) gold brocade.
zarbulmasal lit. :  (Arabic) parable, allegory.
zarbxona :  (Persian) mint.
zarcho'va bot. :  (Persian) turmeric.
zarda : " (Persian) gall, bile; heartburn; ire, rancor. ~ bilan testily, irritably. ~si qayna- to get heartburn; to fill with rage, to become irate. ~ qil- to cause heartburn; to become enraged at, to flare up."
zardabozlik :  peevish or snappy behavior.
zardalan- :  v.i. to become angry, upset, irritated.
zardali : " irritable, peevish; full of ire."
zardevor :  (Persian) a kind of embroidered wall hanging.
zardob : " (Persian) whey; pus; serum; yurak ~i accumulated anguish and miseries in one's heart. ~ yut-/ichi ~ga to'ldi to be filled with woe."
zardoli dial. : " (Persian) apricot (s. o'rik).zarg'aldoq zool.oriole; rich yellow color. ~ shaftoli a large yellow species of peach."
zardo'z :  (Persian) embroiderer of gold brocade designs.
zardo'zi :  (Persian) embroidered with gold brocade designs.
zardo'zlik :  abstr. of zardo'z.
zargar :  (Persian) goldsmith, jeweler.
zargarlik : " jewelry-making; jewelers' section of the bazaar."
zarhal : " (Persian) bronze paint; gilded or bronzed."
zarhalla- :  v.t. to bronze or gild. [zarhallan-]
zarhalli :  gilded or bronzed.
zarif : " (Arabic) astute, clever; graceful, elegant."
zarkokil :  a hair ornament consisting of strings of silver coins.
zarli :  embroidered with gold thread.
zarnigor :  (Persian) gilded. zarpechak bot. (Persian)
zarra : " (Arabic) minute particle; bit, speck, smidgen."
zarrabin :  arch. (Persian) microscope (s. mikroskop).
zarracha : " tiny particle, speck; tiny bit, the least bit, the slightest. ~ shubha yo'q There's not the slightest doubt."
zarrin lit. :  (Persian) gilded.
zarshunos : " (Persian) jeweller; s.o. skilled in assessing an item's worth; authority."
zarur : " (Arabic) necessary; urgent. ~ kelibdimi/nima ~ What's the need for...?"
zarurat :  (Arabic) need, want, necessity, requirement.
zaruriy lit. :  (Arabic) essential, indispensible.
zaruriyat :  (Arabic) need, want, necessity.
zarurlik :  s. zarurat.
zarvaraq : " (Persian) gold brocade; gilded."
zarxarid lit. :  (Persian) gotten for money or gold.
zaryad :  (Russian) (electrical) charge.
zaryadka : " (Russian) exercise; charge, charging."
zaryadla- :  v.t. to charge. [zaryadlan-]
zaryadsizlan- :  v.i. to lose charge.
zastava : " (Russian) frontier post, frontier;/hist.) toll post on the outskirts of a city; officer at such a post."
zatvor :  (Russian) bolt.
zavj arch. lrnd. :  (Arabic) husband.
zavja arch. lrnd. :  (Arabic) wife.
zavkom :  (Russian) works council.
zavod :  (Russian) factory, plant. qurt urug'i ~i establishment for preparing silk worm eggs.
zavodchi :  factory worker.
zavol : " (Arabic) (obs.) afternoon; disappearance, cessation; end, loss, destruction; plague, ruin. ~ payti late afternoon. ~ bo'l- to be the downfall of s.t. ~ top-/~ga yuz tut- to fall into decline."
zavolijon :  (Persian) spiritual crisis, ruin.
zavolli :  deplorable, lamentable, ruined.
zavq : " (Arabic) delight, pleasure; desire, enthusiasm; good taste. ~ ol-/~ bilan with enthusiasm."
zavqbaxsh :  (Persian) delightful, pleasant, invigorating.
zavqlan- : " v.i. to be delighted; to take pleasure in. [zavqlantir-]"
zavqlantir- : " caus. of zavqlan-; to give pleasure, enjoyment, etc.; to make enthusiastic."
zavqli : " pleasant, enjoyable, delightful; tasteful."
zavq-safo :  enjoyment, pleasure.
zavq-shavq :  extreme delight, rapture.
zavqyob :  ~ bo'l- s. zavqlan-.
zax : " moist, damp; damp ground; dankness."
zaxa :  bruise (on fruit). ~ bo'l-/ye- to become bruised.
zaxalan- :  v.i. to be bruised (fruit).
zaxira :  obs. (Arabic) store of grain or food supplies. ~ qil- to store, to save for later.
zaxkash :  swampy, poorly drained.
zaxla- : " v.i. to become saturated with water; to become damp or dank. [zaxlan-, zaxalantir-, zaxlat-]"
zaxlik : " abstr. of zax; dampness, dankness."
zaxm 1 : " (Persian) cut, wound, blow; injury, harm."
zaxm 2 :  (Persian) syphilis.
zaxob : " groundwater which comes to the surface (??); covered with standing water."
zayavka :  (Russian) request. ~ ber- to submit a request.
zayl : " (Arabic) manner, fashion. zamona(ning) ~i (bilan) according to the custom of the times; as a result of fate."
zaylida : " in the manner or fashion of; a la..."
zaynit coll. : " (Russian) taken, occupied; busy (s. band)."
zayom :  (Russian) loan. davlat ~i government loan. ~ Egasi loan recipient. ~dan yut- to make profit from a loan.
zaytun :  (Arabic) olive.
zazor :  (Russian) gap.
zeb : " (Persian) adornment, decoration; beauty, charm. ~ ber- to beautify, to decorate, to embellish. zeb-ziynat, zebi ziynat (Persian)"
zebigardon :  (Persian) a type of gold or silver neck ornament.
zebo :  (Persian) lovely.
zebolik :  loveliness.
zeboqad :  (Persian) s. zeboqomat.
zeboqomat :  having a lithesome figure.
zebra zool. :  (Russian) zebra.
zebu zool. :  (Russian) zebu.
zefir :  (Russian) zephyr (fabric).
zehn :  (Arabic) intelligence, intellect. ~ sol-/~i past unintelligent. ~ yugurtir- to consider, to ponder. ~ qo'y- to put one's mind to.
zehniy :  (Arabic) intellectual, mental.
zehniyat rare :  (Arabic) s. zehn.
zehnli :  intelligent.
zehnsiz :  unintelligent, dull.
zemlemer :  (Russian) (land) surveyor.
zemlesos :  (Russian) suction dredge.
zemlyanka :  (Russian) dugout.
zemsnaryad :  (Russian) dredge/ship).
zemstvo hist. :  (Russian) county council.
zenit :  (Russian) zenith. ~ pulemyoti anti-aircraft gun.
zenitchi :  anti-aircraft gunner.
zenitka coll. :  (Russian) anti-aircraft gun.zer-zabar, zeru zabar~ qil- to make topsy-turvy, to turn upside down, to demolish.
zer :  (Persian) diacritical mark for short /i/ in Arabic script.
zerik- : " v.i. to become bored; to become fed up with. [zerikish-, zeriktir-]"
zerikarli :  boring.
zero(ki) :  arch. (Persian) because, by reason that, since.
zich :  dense, compact, tightly packed.
zichla- :  v.t. to pack tightly, to place densely together. [zichlan-, zichlash-]
zichlash- :  v.i. to become closely packed, dense.
zichlik :  density, closeness, tightness.
zid(d) :  (Arabic) opposite, opposing, contradictory. birovning ~iga ish qil- to work against s.o. ~ fikr opposite opinion, opposing view.ziddi-zahar arch.antivenin.
ziddiyat lit. : " (Arabic) opposition, contrariness; contradiction, incongruity."
ziddiyatli : " conflicting; contradictory."
zidlash- : " v.i. to contradict; to counteract; to be at odds with one another."
zidlik : " contradiction, discrepancy; opposition, animosity."
zidlovchi bog'lovchi :  adversative conjunction.
zig'ir :  flax, flaxseed.
zig'ircha :  a wee bit.
zig'irday : " tiny, wee; a wee bit."
zig'irkor :  one that grows flax.
zig'irkorlik :  flax cultivation.
zig'irpoya : " flax stock, stem; flax field."
zigzag :  (Russian) zigzag.
zih : " border, seam; edge.zikr-samo, zikru samolitanies accompanied by whirling in an ecstatic state (in Sufi ceremonies)."
zikr lit., rel. : " (Arabic) remembrance, recollection; formulaic chanting performed by Sufis, usu. with devotees sitting in a circle and chanting praises to God. ~ qil- to remember. ~ tush- to participate in Sufi litanies. ~ qilingan/Etilgan the abovementioned."
zikrchi :  one who performs zikr.
zikrxona :  (Persian) room or hall for performing ~ u yerda, halimxona bu yerda said to s.o. who performs a service in one place, but demands payment in another.
zil 1 : " too heavy to lift; heavy, hard, difficult. (ichdan) ~ ket- to find s.t. difficult to do; to be on edge, to be jumpy; to burn up with envy."
zil 2 :  cymbal(s).
zilday :  extremely heavy.
zillat :  (Arabic) s. zilolat.
zilol lit. :  (Arabic) crystal-clear, limpid, unclouded.
zil-zambil :  extremely weighty. ~ bo'lto be overcome with trepidation.
zilzila :  (Arabic) earthquake.
zim :  ~ bo'l- to disappear, to vanish w/o a trace.
zimdan coll. :  (Arabic) secretly, stealthily.
zim-g'oyib :  ~ bo'l- to disappear w/o a trace.
zimiston : " (Persian) (obs.) winter; darkness, gloom; pitch dark."
zimma :  (Arabic) duty, obligation. ~siga ol- to take on a responsibility. ~siga tush- to be shouldered with a responisbility.
zimnan :  obs. (Arabic) secretly.
zimziyo :  (Persian) pitch dark. ~ bo'l- to vanish. ~ qil- to get rid of, to dispose of.
zina : " (Persian) stair(s), stairway; (coll.) stair; step, level, degree."
zinapocha :  (Persian) step.
zinapoya :  (Persian) stairway, staircase.
zinda : " obs. (Persian) alive, living; bastard, punk."
zindon :  (Persian) dungeon. ~ qil- or ~ga sol- to throw in a dungeon.
zindona :  abscess, boil.
zindonbon :  (Persian) dungeon-keeper, jailer.
zindonchi :  jailer.
zindoni coll. :  (Persian) a large unpleasant sore. puliga ~ chiqibdimi said of one who is miserly with his own money but envious of others'.
zing'illa- : " to zip around, to dash around; to whiz, to whir. [zing'illat-, zing'illash-]zing'ircha coll.a tad, a (teeny) bit (s. zig'irday)."
zinhor :  (Persian) by no means.zinnix coll.s. ~ kuyibdimi That's no sweat off of his back., What does he care?zinnoqcha coll.s. zig'irday.
zinhor-bazinhor :  (Persian) by no means whatsoever.
zino lit. :  (Persian) adultery, fornication. valadi ~ bastard. ~ qil- to commit adultery.
zinogar :  aldulterer, fornicator.
zinogarlik :  adultery, fornication.
zinokor :  (Persian) s. zinogar.
zip :  ~ Etib in a flash, zip!
zipilla- v.i. coll. :  to zip (around), to dash. [zipillash-]
ziq : " (Arabic) extremely limited, restricted; uneasy, restless, fidgety, stuffy (person); stifling, oppressive. vaqt ~ Time is short. ~ bo'lib ket- to feel confined, uneasy."
ziqlik : " abstr. of ziq; depression, constrained feeling."
ziqna :  selfish, stingy.
ziqnafas :  (Arabic) asthma.
ziqnalik :  selfishness, stinginess, miserliness.
zir 1 :  indicates speedy, frantic, or repeated activity. ~ yugur- to run to and fro, to run higgeldy-piggeldy.
zir 2 :  indicates shivering and chattering. ~ titra- to shiver violently, to shiver and shake. yuragi ~ Etdi His heart raced. portlash zarbidan oynalar ~ Etib ketdi The windows rattled from the shock of the explosion.
zira bot. :  (Persian) cumin.
zirak :  earring.
zirala- :  v.t. to season with cumin.
zirapcha :  splinter (s. tikanak).zirava dial.s. zirapcha.
zira-piyoz : " finely sliced onions seasoned with cumin. ~ qil- to make onions seasoned with cumin; to marinate meat with onions and cumin."
ziravor :  (Persian) spice.
zirbak :  meat, onions, and carrots browned for use in pilaw.
zirh :  (Arabic) armor (s. bron').
zirhla- :  to armor, to plate with armor.
zirhli :  armored.
zirilla- : " v.i. to shiver; to be frightened; to freeze at the mere mention of s.t., to have an aversion to. [zirillat-, zirillash-]"
ziriqtir- :  v.t. to cause to take off in a panic.
zirk bot. :  (Persian) barberry.
zirnix : " (Persian) orpiment (used as a hair remover and salve); a yellow dye used in decorating do'ppis."
ziroat : " arch. (Arabic) agriculture, farming; crops.ziroatchi arch.farmer; agronomist.ziroatchilik arch.farming, agriculture.zirofa arch.giraffe (s. jirafa)."
zirqira- : " v.i. to throb with pain; (dial.) to scramble off, to run away pell-mell. yuragi ~b ketdi to have one's heart lose a beat; to have one's heart race. [zirqirat-]"
zirqiroq :  throbbing, aching.zirvak coll.s. zirbak.
zirq-zirq :  ~ qil- to throb with pain. yuragi ~ qiladi to have one's heart lose a beat (in shock, dismay).zirqillacoll. s. zirqira-.
ziynat :  (Arabic) adornment, ornament, dress, apparel. ~ asboblari/buyumlari articles of adornment, jewelry.
ziynatla- :  v.t. to decorate, to adorn. [ziynatlan-, ziynatlantir-]
ziynatli : " adorned, decorated; beautiful, lovely."
ziyo : " (Arabic) light; glimmer, shine; enlightenment."
ziyod :  (Arabic) in excess (of), more (than).
ziyoda :  (Arabic) more (than), in excess (of), superior (to).
ziyodalik :  superiority.
ziyodon :  (Persian) candle holder, candlestick.
ziyofat :  (Arabic) feast, banquet. ~ qilto have a banquet. ~ ber- to hold a banquet (for s.o.).
ziyoli : " educated, enlightened; member of the intelligentsia. ~lar educated members of society, the intelligentsia."
ziyon :  (Persian) harm, injury.
ziyonchi : " one that inflicts harm, curse; saboteur."
ziyonchilik : " inflicting harm, causing injury; wrecking, sabotage."
ziyonkunanda :  (Persian) pest, bane.
ziyonkunandachilik :  s. zararkunandachilik.
ziyonli : " harmful; at a loss. ~ savdo trading at a loss."
ziyonsiz : " harmless; not entailing a loss."
ziyon-zahmat :  injury, hurt.
ziyorat : " (Arabic) (rel.) visitation or pilgrimage to a holy site; visit to a notable's gravesite; visitation, meeting. ham tijorat, ham ~ said of one who uses official business as an excuse to conduct private business. ~ qil- to perform a pilgrimage; to visit."
ziyoratchi :  pilgrim.
ziyoratgoh : " (Persian) pilgrimage site; a place frequented often."
ziyoratxona :  (Persian) building that is the focus of a pilgrimage.
ziyrak :  (Persian) perceptive, sharp.
ziyraklik :  sharpness, astuteness, perceptiveness. ~ bilan astutely.
zlotiy :  (Russian) zloty.
zmeevik :  (Russian) coil, coiled tube.
znachok :  (Russian) badge, pin.
znak coll. :  (Russian) s. znachok.
zobit : " obs. (Arabic) officer; conqueror, invader."
zobitlik : " abstr. of zobit; rank of officer."
zodagon :  arch. (Persian) aristocrat.
zodiak :  (Russian) constellation or sign of the zodiac.
zodiakal adj. :  (Russian) zodiacal.
zoe :  (Arabic) pointless, useless, vain. ~ ~ qil-/Et- to waste.
zoelik :  ~ tort-/ko'r- to be harmed, to sustain harm (usu. neg.).zog'-zog'an zool.crows, vultures.
zog' zool. : " (Persian) crow (s. (hech) ~ yo'q, ~ uchmaydi not a soul in sight; god-forsaken, empty.zog'cha zool.jackdaw."
zo'g'im :  anger, spite. ~ qil- to show great dissatisfaction.
zog'ora :  corn or sorghum bread. ~ baliq carp.
zo'g'ota : " hole in a shovel, etc. for inserting the handle; corncob (s. so'ta)."
zohid :  (Arabic) ascetic, Sufi.
zohidlik :  asceticism.
zohidona :  like an ascetic, monk-like.
zohir lit. : " (Arabic) outside, exterior; apparent, plain, clear. ~da outwardly."
zohiran lit. :  (Arabic) externally, outwardly.
zohiriy :  obs. (Arabic) external, outward.
zok :  iron vitriol, iron sulfate.
zol 1 :  (Persian) adept, skillful.
zol 2 :  (Arabic) the letter /dh/ in the Arabic alphabet.
zoldir :  marble (s. voldir).
zolim : " (Arabic) tyrant, oppressor, despot; tyrannical, cruel."
zolimlarcha :  s. zolimona.
zolimlik : " tyrrany, oppression; cruelty."
zolimona :  cruelly, tyrannically, despotically.
zomin :  (Arabic) responsible, to blame.
zona :  (Russian) zone.
zonal :  (Russian) zonal.
zond :  (Russian) probe. ~ sol-/yubor- to send a probe.
zont(ik) :  (Russian) umbrella.
zoolog :  (Russian) zoologist.
zoologik :  (Russian) zooligical.
zoologiya :  (Russian) zoology.
zoopark :  (Russian) zoo.
zootexnik :  (Russian) livestock specialist.
zootexnika :  (Russian) (science of) livestock breeding.
zor : " (Persian) weeping, wailing; entreaty, plea; strong need, desire. ~ qolgur Drop dead! xudoning ~ini qilto beseech, to entreat. ~ yig'la- to sob, to wail. ~-~ yig'la- to weep bitterly. ~ qaqsha- to moan, to groan. ~ bo'l- to be in need of, to be desperate for."
zo'r : " (Persian) strength, force, might; effort; blow, impact; strong, mighty; great; super. ~ ber- to put all one's effort into; to focus on; to do adamantly or determinedly. ~ kel- to be difficult. ~ kelsa if there is no other choice, if all else fails. zorim bor, ~im yo'q I can ask, but I can't force (them)."
zora(iki) :  (Persian) if only..., had only..., would that...zora-mora coll.if only...
zo'raki :  (Persian) forced, strained.
zo'ravon :  (Persian) aggressor, tyrant, brute.
zo'ravonlik :  abstr. of ~ siyosati policy of might makes right. ~ qil- to use force, to bully.zo'ravor dial.s. zo'ravon.
zo'ray- :  v.i. to become stronger, to intensify. [zo'raytir-]
zo'r-bazo'r :  (Persian) just barely.
zo'rg'a : " barely.zo'rg'atdan coll.barely; by hook or by crook."
zori :  ~ qil- to entreat, to implore.zorilla- coll.to speak piteously, imploringly.
zoriq- :  v.i. to be desperate for. [zoriqish-, zoriqtir-]
zo'riq- :  v.i. to strain o.s., to be strained. [zo'riqtir-]
zo'rla- : " v.t. to force; to gain in force, to become stronger; to rape. [zo'rlan-, zo'rlash-]"
zorlan- : " v.i. to beg, to beseech, to implore; (rare) to pity. [zorlanish-]"
zorlanish :  imploringl, beseeching, begging.
zorlik : " abstr. of zor; desperation, deprivation."
zo'rlik :  abstr. of ~ ko'rsat- to use force. ~ qil- to prove too strong.zo'rma-zo'raki coll.forced, coerced, involuntary.
zormonda :  (Persian) damn, blasted, good-for-nothing.
zot : " (Arabic) offspring; individual, person(ality); type, sort, thing. ~i oliy great person. Er(kak) ~i men, males (as a species). qiz ~i women, females (as a species)."
zotan : " (Arabic) fundamentally, essentially, in essence; actually."
zotdor :  (Persian) purebred, thoroughbred.
zotiljam :  (Arabic) pneumonia.
zotirriya :  obs. (Arabic) s. zotiljam.
zotli : " purebred, thoroughbred; highborn, of distinguished background."
zotsiz :  mongrel, crossbreed.
zovur :  drainage ditch. ~ ol-/qazi- to dig a drainage ditch.
zoyil :  obs. (Arabic) ~ bo'l- to dissipate, to go away.
zubr zool. :  (Russian) bison.zubturum bot.[podorozhnik bol'shoy] ribwort, plantain (s. bargizub).
zud lit. :  (Persian) quickly.
zudlik :  quickness, promptness. ~ bilan quickly, hurriedly.
Zuhal :  Saturn.
Zuhra :  (Arabic) Venus.
zuhur lit. :  (Arabic) appearance. ~ Etto appear.
zukko : " (Arabic) intelligent; pedantic, condescending."
zukkolik : " intelligence; condescension."
zulf lit. : " (Persian) braids on the temples; hair or braids in general."
zulfak :  (Persian) braids, ringlets, etc.
zulfakdor :  having ringlets.
zulfin :  (Persian) ring for attaching a lock on a door.
zulfiqor :  (Arabic) Ali's sword.
zulhijja :  (Arabic) the twelfth month of the Islamic lunar calendar, in which the Hajj takes place.
zullisonayn :  obs. (Arabic) bilingual.
zulm :  (Arabic) oppression, cruelty. ~ ko'r-/~ qil-/Et- to oppress.
zulmat lit. :  (Arabic) pitch darkness.
zulmkor :  (Arabic) oppressive, tyrannical, cruel.
zulmoniy :  (Persian) dark, obscure. yoqut ~ s. yoqut.
zulqa'da :  (Arabic) the eleventh month of the Islamic lunar calendar.zuluk zool.leech. ~ sol- to apply leeches.
zulukday : " leech-like; jet black."
zulumot :  (Arabic) pitch darkness.
zum : " gulp (for air- disqualifies a player of chillak); moment, second, instant."
zumillatar :  chillak game wherein the losing side must run as far as possible while holding the breath.
zumla- :  v.i. to run as far as one can (chillak game).
zumrad :  emerald.zumrasha coll.child that will do anything and everything that is bad, rascal.
zumurrad :  s. zumrad.
zunnor : " (Arabic) rope girdle worn by Christians and Jews under Muslim rule; cross, crucifix; badge of office worn around the neck by officials at court."
zurriyot lit. :  (Arabic) offspring.zuv-zuv ono.buzzing, whirring noise.
zuvala :  a ball of dough (sufficient for making one loaf of bread or one batch of noodles). ~si bir joydan/~si pishiq made of tough stuff.
zuvalala- :  v.t. to make dough into a ball.
zuvilla- ono. :  v.i. to buzz or whirr.
zvant coll. :  (Russian) ~ qil- to telephone.
zveno : " (Russian) squad, team, group; smallest work unit of a state farm; (coll.) the leader of such a unit; squadron; link."
zveno(voy)lik :  abstr. of zvenovoy.